I want to know where is Oued Berkou?, i can't find in google earth, i found oued el kebir, it's because of the mineral Xenotime-(Y), "Located a few kilometers East of Oued-el-Kébir, between Djidjeli and Philippeville.
Mylonitized greisen sills and veins in metamorphic rocks (gneisses, micaschists, sericitoschists and orthogneisses) at the contact of a kaolinized leucogranite.", it's from the site mindat.com, and what have in this city?
+ Reply to Thread
Results 1 to 7 of 86
-
8th October 2009 19:09 #1
Registered User
- Join Date
- Oct 2009
- Posts
- 80
Oued el kebir near of Oued Berkou, El Milia
-
8th October 2009 19:25 #2
Super Moderator
- Join Date
- Jan 2006
- Posts
- 289,601
Salam, welcome to Algeria.com. Mindsat.com is citing a very old source - Philippeville was a name imposed by French colonialists, it is known as Skikda now. Similarly, Djidjeli is known as Jijel today. Some placenames changed when Algeria won its independence. I will see if I can trace Oued Berkou for You.
-
8th October 2009 22:59 #3
Registered User
- Join Date
- Oct 2009
- Posts
- 80
Thanks
So i have found two points 36°48'28.19" 7°17'52.80" (Oued el kebir N43) and 36°43'48.33" 6°15'47.30" (Oued el Kebir N27), i found that N27 it's the point because it's between Jijel and Skikda, but also can't find berkou, why in algeria they call all the places as oued?, i know that oued is river, do the people talk tunisian arabic?, tunisian arabic is a mix of french + arabic, have got an good online dictionary?
-
8th October 2009 23:11 #4
Super Moderator
- Join Date
- Jan 2006
- Posts
- 289,601
I think the people in Tunisia speak Tunisian Arabic - in Algeria the Algerian people speak Algerian Arabic

But seriously, there are often strong similarities between the Arabic spoken in different Maghreb countries, and so many words will have the same use and meaning and Maghreb Arabic speakers can generally understand each other well. There are, of course, hybrid words peculiar to the different nations, depending on which former colonial power attempted to impose its language on the people while exploiting their lives and resources, and layers too of words from older traditional languages.
Your N27 location for Oued El Kébir is correct - a new bridge is being built there soon, so who knows what mineral gems will be dug up then, eh?
'Oued' is a term ('Wadi' is the equivalent in the Middle East), that features often in Maghreb placenames - it indicates a dried up riverbed that only ever contains water during times of heavy rain. In Spain they say 'ramblas' (which comes from the Arabic word 'ramla'), in America they say 'wash' to describe the same feature. So in Algeria they don't call 'all places' 'Oued' - just those that have dried up river beds.
-
9th October 2009 19:50 #5
Registered User
- Join Date
- Oct 2009
- Posts
- 80
Thanks,.. i have seen that algeria buys food and planes from brazil and brazil buys crude oil, naphtha for the petrochemical and propane gas from algeria, it have a meeting between brazil and argelia in the beginning of this year, arab language is very unkown in brazil, the north africa languages and countries is said to be exotic in brazil, but to say to a girl "you are beautiful" i say "anti jamila" or "misya:na"?, i have seen this word in the peace corps dictionary, english-tunisian arabic, i don't know if the magreb arabic is the same in oued el kebir and in algiers, if the word for "beautiful girl " is the same in algiers and oued el kebir, tell me if have a online dictionary, of english-algerian arab, i think magreb arab could be less tortuous than modern standart arabic, because of the "r" phoneme and others phonemes, i know very few about arab culture and language however my father was syrian descendent.
-
9th October 2009 20:08 #6
Super Moderator
- Join Date
- Jan 2006
- Posts
- 289,601
Salam,
You can find more information about Brazil - Algeria business ties >>> here <<<. Maybe there will be some useful contact names / organisations that you can find there.
There was an online dictionary containing some Algerian Dardja (Dardja = Algerian Arabic, also spelled Darja) words and phrases, but it seems to have gone offline at present. If it reappears on a new web host I will post a link for it here. You might also be able to order this Algerian Dardja-English Thesaurus in a library, or buy the eBook version.
-
9th October 2009 21:06 #7
Registered User
- Join Date
- Oct 2009
- Posts
- 80
Tell me other thing, why algeria flag is green if the country is almost a desert!, yes i will search for this dictionary, i have found in algeria.com that beautiful woman is "zeena", let me say, beautiful world too, i was searching oued berkou because of a new theory of mine, it's about the comparation of the individual with chemical elements, not more with races, because races have not equal individuals, race is a adaptation with the country weather, climate and life condition, but only jung and the taoism say that human personal identity is fragmented, i don't know if have more people with the same theory, i only could see that living in a country with no identity, and no homogeneity of race, because of this was more easy too me to found a new theory, but i a have few ideas, i found my chemical elements, i found europium as external, and lutetium, fluorine, astatine(in this importance order) as internal, maybe in arab world people people knows more about the elements, the ancient arabs knows fire, water, air and earth, today we have 100 important elements, and i found some of my identity in algeria, because our identity is fragmented in elements and in parts of the world.







LinkBack URL
About LinkBacks
Reply With Quote

Bangladesh
Ecuador
Morocco
Nepal
Nicaragua
Puerto Rico
Russia
Scotland
South Africa
Ukraine
Virtual Countries