Le dictionnaire a été élaboré à partir d'un dialecte de Sidi-Bel-Abbès, parler de l'Ouest algérien.La région oranaise a connu un développement économique important, notamment depuis l'Indépendance. Cet essor explique les différents transferts vers Sidi-Bel-Abbès de populations urbaines, comme celles de Tlemcen, et rurales, comme celles de villages agricoles avoisinants. D'où le caractère mixte de la langue des Bel-Abbésiens, où se retrouvent à la fois des traits bédouins et citadins. Jihane Madouni-La Peyre s'est fixé un double objectif : contribuer à enrichir les travaux lexicographiques peu nombreux consacrés à l'arabe algérien ; réaliser un dictionnaire comportant de multiples informations complémentaires (catégories grammaticales, emplois particuliers, indications d'ordre socio-linguistique, notation sur les niveaux et les registres de langue).
L'ouvrage présente 1875 entrées : 1505 entrées-racines et 370 entrées-mots. Il est noté en transcription phonétique et phonologique.
+ Reply to Thread
Results 1 to 1 of 1
-
23rd January 2008 22:54 #1
Super Moderator
- Join Date
- Jan 2006
- Posts
- 289,634
Dictionnaire Arabe algérien-français (Algérie de l'Ouest)







LinkBack URL
About LinkBacks
Reply With Quote
Bangladesh
Ecuador
Morocco
Nepal
Nicaragua
Puerto Rico
Russia
Scotland
South Africa
Ukraine
Virtual Countries