1)Es 3alaamou 3laykoum
Bonjour
Hello (literally, Peace be upon you)
Reply- Wa 3alaykoum es salaam
Bonjour a vous, aussi
Hello to you too (literally, and Peace be upon you)
N.B. If unsure of reply you can say 'Sahha'
2) Ki ra-koum ?
Comment allez vous
How are you ?
Reply- Ghaya l-hamdou l-el-Lah
Tout va bien, merci
Everythings OK (literally Fine, thank's be to Allah)
3)Winta ghaya ?
Et toi, tu vas bien ?
And you, are you OK ?
Reply- Ghaya l-hamdou l-el-Lah (as above)
4)Ki ra-7oum ed- draari?
Comment vos les enfents ?
How are the children ?
Reply- La baass 3li-houm
Ils vont bien
They are fine
+ Reply to Thread
Results 15 to 21 of 217
Thread: Learning Algerian Arabic
-
7th February 2005 20:20 #15
Senior Member
- Join Date
- Jun 2004
- Posts
- 855
Greetings and first words:)
-
7th February 2005 20:55 #16
Senior Member
- Join Date
- Jun 2004
- Posts
- 855
Numbers 1 to 10
0 sifr, ziro
1 waahed
2 zoudj
3 tlata
4 reb3a
5 khemsa
6 setta
7 seb3a
8 tmenya
9 tes3a
10 3echra
-
7th February 2005 20:55 #17
Registered User
- Join Date
- Apr 2004
- Posts
- 3,118
Usually it sounds more like2) Kifaah ngoulou b-ed-Dzayriyya ?
- Kifah ykoulou bedziria.
ngoulou is too heavy
Usually we say:4) Ma-ni ch faahem
- Mafhemtekch (I did not understand YOU)
or - Mafhemt fiha tren/haba (I did not get anything out of it)
Just say "wesh kolt?"5)3awed wachta goult/i, mene fedlek/ i3eych-k
usually we say2) Ki ra-koum ?
- Wesh rakom,, or Wesh, Ca va?
reply : Ca va intik (cool), hamdoullah.
Usually: Wenta ca va? or Wenta labess/ Hakma?3)Winta ghaya ?
U should not take it seriously as an algerian would understand what u said, I don't however get how they call this "standard algerian" since by definition it is not standarized and updated
If you don't go to Algeria for some time, your talking would look old fashion although understood
-
7th February 2005 21:03 #18
Senior Member
- Join Date
- Jun 2004
- Posts
- 855
Colours
Byed = Blanc/ Blond = White
Khel = Noir = Black
Sfer = Jaune = Yellow
Hmer = Rouge = Red
Zreq = Bleu = Blue
khder = Vert = Green
Qe7wi = Marron = Brown
Mdaadi = Violet = Violet
Nili = Indigo = Indigo
Fanidi = Rose = Pink
Limouni/ tchini = Orange = Orange
Rmadi = Gris = Grey
-
7th February 2005 21:08 #19
Senior Member
- Join Date
- Jun 2004
- Posts
- 855
Valuable input!
Originally posted by Abdu23
Usually it sounds more like2) Kifaah ngoulou b-ed-Dzayriyya ?
- Kifah ykoulou bedziria.
ngoulou is too heavy
Usually we say:4) Ma-ni ch faahem
- Mafhemtekch (I did not understand YOU)
or - Mafhemt fiha tren/haba (I did not get anything out of it)
Just say "wesh kolt?"5)3awed wachta goult/i, mene fedlek/ i3eych-k
usually we say2) Ki ra-koum ?
- Wesh rakom,, or Wesh, Ca va?
reply : Ca va intik (cool), hamdoullah.
Usually: Wenta ca va? or Wenta labess/ Hakma?3)Winta ghaya ?
U should not take it seriously as an algerian would understand what u said, I don't however get how they call this "standard algerian" since by definition it is not standarized and updated
If you don't go to Algeria for some time, your talking would look old fashion although understood
Thanks, Abdu, this is what we want, input from Algerians
This is the problem, this book was probably written by a Frenchman in the 1920's (LOL!)
and the lack of books on Derja means this is all we have.
So, as I post, I hope you will all correct it, and update it.
Sahha!
-
7th February 2005 21:12 #20
Registered User
- Join Date
- Feb 2005
- Posts
- 7,640
What do you expect?
There is no such thing as standard Algerian. There are different dialects in different regions of the country. When it comes to publishing such books, the writer has to use the Algerian s/he's accustomed to i.e. it has to be that of a specific part of Algeria.
Now in your case Lil_Mem, what you are learning is the Algerian they speak in West Algeria, which is different from what is spoken in Algiers or East Algeria!

-
7th February 2005 21:26 #21
Senior Member
- Join Date
- Jun 2004
- Posts
- 855
Re: What do you expect?
It's certainly complicated and I have two books on Algerian Arabic, and there is even a variation between the two books ! I think one of them is 'Algiers' Derja! and I take it, this one is the Western dialect ? This is gonna be fun!Originally posted by Amina-DZ
There is no such thing as standard Algerian. There are different dialects in different regions of the country. When it comes to publishing such books, the writer has to use the Algerian s/he's accustomed to i.e. it has to be that of a specific part of Algeria.
Now in your case Lil_Mem, what you are learning is the Algerian they speak in West Algeria, which is different from what is spoken in Algiers or East Algeria!


....and I thought Colloquial 'Shire' English was complicated!
We'll see what comes of this thread







LinkBack URL
About LinkBacks
Reply With Quote
Bangladesh
Ecuador
Morocco
Nepal
Nicaragua
Puerto Rico
Russia
Scotland
South Africa
Ukraine
Virtual Countries