Algeria.com Discussion Forum - Powered by vBulletin


+ Reply to Thread
Page 3 of 31 FirstFirst 1 2 3 4 5 13 ... LastLast
Results 15 to 21 of 217
  1. #15
    Little_Mem is offline Senior Member
    Join Date
    Jun 2004
    Posts
    855

    Greetings and first words:)

    1)Es 3alaamou 3laykoum

    Bonjour

    Hello (literally, Peace be upon you)

    Reply- Wa 3alaykoum es salaam

    Bonjour a vous, aussi

    Hello to you too (literally, and Peace be upon you)

    N.B. If unsure of reply you can say 'Sahha'

    2) Ki ra-koum ?

    Comment allez vous

    How are you ?

    Reply- Ghaya l-hamdou l-el-Lah

    Tout va bien, merci

    Everythings OK (literally Fine, thank's be to Allah)

    3)Winta ghaya ?

    Et toi, tu vas bien ?

    And you, are you OK ?

    Reply- Ghaya l-hamdou l-el-Lah (as above)

    4)Ki ra-7oum ed- draari?

    Comment vos les enfents ?

    How are the children ?

    Reply- La baass 3li-houm

    Ils vont bien

    They are fine

  2. #16
    Little_Mem is offline Senior Member
    Join Date
    Jun 2004
    Posts
    855

    Thumbs up Numbers 1 to 10

    0 sifr, ziro
    1 waahed
    2 zoudj
    3 tlata
    4 reb3a
    5 khemsa
    6 setta
    7 seb3a
    8 tmenya
    9 tes3a
    10 3echra

  3. #17
    Abdu23 is offline Registered User
    Join Date
    Apr 2004
    Posts
    3,118
    2) Kifaah ngoulou b-ed-Dzayriyya ?
    Usually it sounds more like
    - Kifah ykoulou bedziria.
    ngoulou is too heavy
    4) Ma-ni ch faahem
    Usually we say:
    - Mafhemtekch (I did not understand YOU)
    or - Mafhemt fiha tren/haba (I did not get anything out of it)
    5)3awed wachta goult/i, mene fedlek/ i3eych-k
    Just say "wesh kolt?"
    2) Ki ra-koum ?
    usually we say
    - Wesh rakom,, or Wesh, Ca va?
    reply : Ca va intik (cool), hamdoullah.
    3)Winta ghaya ?
    Usually: Wenta ca va? or Wenta labess/ Hakma?

    U should not take it seriously as an algerian would understand what u said, I don't however get how they call this "standard algerian" since by definition it is not standarized and updated If you don't go to Algeria for some time, your talking would look old fashion although understood

  4. #18
    Little_Mem is offline Senior Member
    Join Date
    Jun 2004
    Posts
    855

    Thumbs up Colours

    Byed = Blanc/ Blond = White
    Khel = Noir = Black
    Sfer = Jaune = Yellow
    Hmer = Rouge = Red
    Zreq = Bleu = Blue
    khder = Vert = Green
    Qe7wi = Marron = Brown
    Mdaadi = Violet = Violet
    Nili = Indigo = Indigo
    Fanidi = Rose = Pink
    Limouni/ tchini = Orange = Orange
    Rmadi = Gris = Grey

  5. #19
    Little_Mem is offline Senior Member
    Join Date
    Jun 2004
    Posts
    855

    Valuable input!

    Originally posted by Abdu23
    2) Kifaah ngoulou b-ed-Dzayriyya ?
    Usually it sounds more like
    - Kifah ykoulou bedziria.
    ngoulou is too heavy
    4) Ma-ni ch faahem
    Usually we say:
    - Mafhemtekch (I did not understand YOU)
    or - Mafhemt fiha tren/haba (I did not get anything out of it)
    5)3awed wachta goult/i, mene fedlek/ i3eych-k
    Just say "wesh kolt?"
    2) Ki ra-koum ?
    usually we say
    - Wesh rakom,, or Wesh, Ca va?
    reply : Ca va intik (cool), hamdoullah.
    3)Winta ghaya ?
    Usually: Wenta ca va? or Wenta labess/ Hakma?

    U should not take it seriously as an algerian would understand what u said, I don't however get how they call this "standard algerian" since by definition it is not standarized and updated If you don't go to Algeria for some time, your talking would look old fashion although understood

    Thanks, Abdu, this is what we want, input from Algerians

    This is the problem, this book was probably written by a Frenchman in the 1920's (LOL!) and the lack of books on Derja means this is all we have. So, as I post, I hope you will all correct it, and update it.

    Sahha!

  6. #20
    Amina-DZ is offline Registered User
    Join Date
    Feb 2005
    Posts
    7,640

    What do you expect?

    There is no such thing as standard Algerian. There are different dialects in different regions of the country. When it comes to publishing such books, the writer has to use the Algerian s/he's accustomed to i.e. it has to be that of a specific part of Algeria.

    Now in your case Lil_Mem, what you are learning is the Algerian they speak in West Algeria, which is different from what is spoken in Algiers or East Algeria!

  7. #21
    Little_Mem is offline Senior Member
    Join Date
    Jun 2004
    Posts
    855

    Re: What do you expect?

    Originally posted by Amina-DZ
    There is no such thing as standard Algerian. There are different dialects in different regions of the country. When it comes to publishing such books, the writer has to use the Algerian s/he's accustomed to i.e. it has to be that of a specific part of Algeria.

    Now in your case Lil_Mem, what you are learning is the Algerian they speak in West Algeria, which is different from what is spoken in Algiers or East Algeria!
    It's certainly complicated and I have two books on Algerian Arabic, and there is even a variation between the two books ! I think one of them is 'Algiers' Derja! and I take it, this one is the Western dialect ? This is gonna be fun!

    ....and I thought Colloquial 'Shire' English was complicated!

    We'll see what comes of this thread


Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts