Algeria.com Discussion Forum - Powered by vBulletin


+ Reply to Thread
Page 5 of 7 FirstFirst ... 3 4 5 6 7 LastLast
Results 29 to 35 of 48
  1. #29
    mojo is offline Registered User
    Join Date
    Mar 2004
    Posts
    46
    I just typed 'le code de famille algerie' into google and you can automatically translate the links.

  2. #30
    Bent_Bladi is offline Moderator
    Join Date
    May 2005
    Location
    In da hood
    Posts
    7,136
    Quote Originally Posted by mojo View Post
    Video: Ouech dek yal qadi
    Women the words not suffisent, more let us cross the torrent, For there is not justice when the balance is faked O people of Algeria, can one to hide the sun with a sieve? I relate you
    there the girls the history of twenty years of madness
    In the shame assembly, in 1984, villainous elected officials, All accomplices, did the code the infamy To The
    women, they delighted their rights, their conscience is quiet, We thinking gullible they did the law
    Refrain
    O judges that THAT which took you? Why are you afraid of me? I am standing in all season, my words are without venin
    Our voice rise aujourd’hui because here the woman has not its rights Our voice rise once more because here the
    woman has not its rights
    I relate you the history, Of what one does the powerful, rules, a code without hope, of which the woman is the obsession. Women, go out
    of the black one of these setbacks of twenty years!
    Love and white night to student our children, It has me châssé of a renounced word, I no longer have roof
    Keeps children for me but guardianship between the hands of the traitor My voice is without value HAS that
    adds the penalty and the agony
    Refrain
    Stop judges to follow A fear without reasons Ecris that I want to live My dignity now
    Code the family, committing infamy, The guardians pull the strings to the gazelle marriages, Minors o my
    sister! To the order one recalls you Ecoutez the song, she will not change any air And that one it is said
    oneself this law is to undo HAS more never to do, to more never to do And than one it is said oneself, this
    law is to undo HAS more never to do
    O you that listen me, all changes, nothing lasts Formerly as now, the yoke is well too hard O man, a solitary
    hand does not applaud hardly To The far shines your light and the way is clear
    Refrain
    O judges, that THAT which took you? Why are you afraid of me? I am standing in all season My words are without venin






    ....see what I mean? I get the jist though so thanks sis.


    Maybe I'll post Le Code de Famille and get a human translation.
    holy moly.... ... that's pretty messed up...

    yeah you sort of get what they're talking about... you can never fully understand these things when a computer translates it.... and when a friend does, it's always like "um, okay they said freedom --- then WAIT, hold on... rewind it!!..."

    be careful, the "human translation" on the site costs money...


    NEVER grow up
    Al Imran 147 - BE OPTIMISTIC!!
    your ≠ you’re

  3. #31
    Al-khiyal is online now Super Moderator
    Join Date
    Jan 2006
    Posts
    289,753

    February 15, 2008 -- Her eyes are wild, her face is pale and her right hand stretches out to passers-by, opening and closing with an automatic, yet timid movement. For a year now, Hadfa Boutouba, 45, has lived in a cardboard box on the pavement in Algeria's working-class Bab El Oued district. Her three children Nassim, 10, Amina, 8, and Ines, 5, live with her. Her story is by no means unique. After fifteen years of marriage, the couple separates. The husband remarries, and the wife is forced to leave the home. Destination: the street.

    Like so many Algerian women, Hadfa Boutouba was caught up in a storm of political slogans when the Family Code was reformed on February 27th 2005. Women were told that by repealing the 1984 law on marriages, they and their children would finally enjoy rights and protections in the case of divorce. Promises of what the new law would bring ranged from "equality of the sexes" to "strengthening the family unit".

    At the time, women’s associations in Algeria hailed the new law as a victory. Even today, limited knowledge about the law leaves many women with a positive impression. Although she has not read the law, 36 year old tax inspector Hassiba Chékir,, tells Magharebia, "I’ve heard that divorced women are entitled to a home, and the husband cannot take a second wife without informing the first."

    But the reality is not so simple. Many women today feel that the slogans from three years ago were illusory. Fatima Benbrahem, a lawyer well-known for her work to promote women’s rights, tells Magharebia that "instead of bringing solutions, the new family code has created dissolution". "They wanted to be innovative," she explains, adding that unfortunately, their actions brought about the opposite effect.

    Lawyer Ahmed Khababa agrees. "Designed to strengthen family ties, the new code has turned the futures of thousands of families to tragedy in a very short time." He refers to Article 14 of the new law, which, in the case of repeated conflict, allows a wife to separate from her spouse without his agreement. In addition, Article 72 guarantees a mother a sizable sum of money to support herself and her children. "It is the father's responsibility to provide a decent home or, failing that, payment for rent," Khababa says.

    "Many women who had stored up years of marital conflict rushed into demanding a divorce as soon as the new laws were created, thinking they would end up with a roof over their heads."

    But the women were in for a rude awakening. "The husband presents a pay slip to the judge, indicating his low income. In the majority of cases, the judge awards a rent of 6,000 DA, knowing that the average price for a studio flat in a working-class district of Algiers approaches 10,000 DA. In the best case scenario, the woman chooses a dilapidated place to live. In the worst case, she will return to her parents' home, or find herself out on the streets," Khababa affirms.


    Such a scenario was "predictable", Benbrahem says, and statistics released by the Ministry of Justice support her assessment. Indeed, there were 25,000 divorces in 2005. By 2007, the number had spiked to 36,750.

    At the root of many of the problems is Article 8, which sets out conditions for the husband to contract up to four marriages at a time. The number of marriages, however, is not the worry. The problem lies in the way the marriages work.

    Now, a husband who wants to remarry must present a judge with a marriage request bearing the signature of his previous wife. In other words, the woman must be informed of her husband’s intention to remarry.

    "This condition has wrecked everything," Benbrahem says. "Very few men follow it through," he adds, noting that most turn to "extramarital relationships, and traditional or religious marriages which deprive the woman of all her rights in the eyes of the law."

    Men have found a number of ways to circumvent the law. "I've pleaded cases where the husband has won by contracting a second illegal marriage (thanks to the new family code)," says the lawyer. "The cunning husband waits for the day when his new wife becomes pregnant. He then goes off to the judge and orders him to validate his marriage so he can give his name to the future offspring." Faced with this fait accompli, "the judge complies in 100% of cases" and the first wife finds herself out on the street.

    "We absolutely have to work to get this family code repealed," insists Meriem Bellala, president of the SOS Association for Women in Distress. "The new code," she says, "enshrines the downfall of Algerian women and their children."


    Since the enactment of the new law, she says, child custody has become "a means to justify a frequently unsavoury end." Because the husband no longer has to pay his wife's rent if she loses legal rights to the children, the mother wants custody in order to have a place to live and the father wants custody so he can stop paying an additional rent.

    Bellala says that problems lie not only in the way the law is enforced, but also in a lack of understanding in some constituencies "where the texts defining the law have never been received." The Algerian authorities do not deny this situation.

    Nouara Djaâfar, Algeria's minister for families and women, tells Magharebia that marriage failures are not the fault of the law "embodying the family code, but [rather] in the application of the law, which needs to be given time." According to a study by Djaâfar's ministry, more than 50% of women "do not know their rights" and are unaware of the content of the new family code.

    Outside the capital, "they haven’t even heard about revisions to this law," says Samia Guermaz, a 42-year old English teacher. "It's common law that governs families."

    Indeed, ignorance of civil law has led many women to enter into marriage with foreign Muslims without acquiring the proper legal protections of their rights. Mabdellah Temine, communications advisor for the Ministry of Religious Affairs, provided Magharebia with information indicating that in 2006 alone, some 3,000 women were tricked into marrying imams and sheikhs from the Middle East and the Gulf who were in Algeria on short-term postings.

    "After noticing the husband’s absence, the victims go along to the consulate of their respective country," Temine says. "They discover there that the people they are inquiring after do not exist." The so-called "men of faith" have given false names in order to consummate "zawaj al mutaa" without being traced. Because the marriage was never official registered with the state, Temine says, "These women and children find that they have no rights."

  4. #32
    amalgamate is offline Registered User
    Join Date
    Feb 2007
    Posts
    1,863
    This treatment is despicable
    It seems as if one fails to conceive
    The meaning my name strives to achieve

    To a biological form you cannot relate-
    Because a reproductive cell is a gamete not gamate!

    It means to unite, -to become consolidated
    So without me in a.com, is there hope we'd be amalgamated?


  5. #33
    Al-khiyal is online now Super Moderator
    Join Date
    Jan 2006
    Posts
    289,753

    Ghada Hamrouche :


    Samedi 8 Mars 2008 -- Le 8 mars 1908, des milliers de femmes sont descendues dans les rues de New York pour scander leur désir d’équité et hurler leur soif de justice sociale. Elles étaient accompagnées et épaulées, dans leur révolte, par leurs camarades ouvriers sensibles à la cause générale. L’objet de cette manifestation portait, essentiellement, sur la revendication du même traitement salarial pour les ouvriers et les ouvrières au même poste de travail.

    Les us et les coutumes du dominant inondent le monde. Le 8 mars arrive dans les anciennes colonies. Seulement, si l’on a libéré les territoires, on a oublié de libérer les esprits comme le reconnaît si justement un ancien chef de gouvernement. La fête de l’ouvrière capitaliste d’Amérique est fêtée, chez nous, par les ouvrières et les femmes, en général, aux commandes de machines bourgeoises sur fond d’esprit propre aux époques du servage et de la féodalité.

    En quoi est libre cette femme, juge, médecin, chercheur, enseignante, journaliste ou ingénieur, qui doit se battre chaque jour pour s’imposer dans son monde misogyne et pour arracher le respect de ses collègues et subalternes misandres ? En quoi est émancipée cette femme magistrate qui décide de la destinée de ses concitoyens et se trouve inapte légalement à disposer de la sienne ? Les incohérences et le burlesque de la condition féminine, en Algérie, sont innombrables. L’Algérienne par la force des choses - colonialisme oblige - a hérité des droits de la Française à l’éducation et de son droit au vote. Le socialisme choisi, juste après l’indépendance, lui permet d’accéder au salaire égal à celui de son collègue homme. L’Algérienne aurait pu, certainement, accéder à d’autres acquis, si l’APN de 1984 ne l’avait pas freinée et ne lui avait pas imposé l’infâme code de la famille qui l’a réduite au rang de citoyen de second degré. Jusqu’à cette sinistre date, le code civil était la seule loi régissant l’état civil. Depuis, surgissent des problèmes sans fin. Femmes répudiées, femmes jetées à la rue. Privées de leurs enfants, de leur logement, des milliers de femmes algériennes ont fait l’amère connaissance de ce code scélérat. Tous leurs problèmes ne portent qu’un seul nom : le code de la famille.

    21 ans après sa promulgation, et sous la pression des organisations féminines et des ONG internationales, les pouvoirs publics décident de revisiter leur code. Les femmes reprennent espoir. Elles attendent une évolution dans le texte sur lequel planchent les juristes. L’espoir atteint son paroxysme lorsque le chef de l’Etat s’engage publiquement à lever l’injustice et fait de ces amendements l’un de ses chevaux de bataille. Quelle ne fut pas, alors, la déception lorsque le texte amendé par ordonnance, pour contourner la levée de boucliers des conservateurs et des islamistes à l’Assemblée populaire nationale, est rendu public.

    La montagne accouche d’une souris. Mis à part quelques réaménagements dans la forme, le fond du texte reste intact. Les dispositions introduites n’ont eu qu’un seul point positif : la célérité du versement des indemnités aux femmes répudiées. Pour le reste, rien n’a changé. La très timide réforme du code de la famille a rencontré une résistance farouche, qui l’a littéralement vidé de son sens et a fait reculer le pouvoir. Le chef de l’Etat devait faire un choix : ouvrir la porte de la réforme sur ses deux battants ou la fermer définitivement, mais pas les deux ensemble et en même temps. Les amendements adoptés sont très en-deçà des espérances, insuffisants et dégagent une impression de légèreté et de futilité. Faut-il encore faire un triste état des lieux de la condition féminine qui cumule tous les facteurs négatifs. Ce que les sociologues appellent la complémentarité inégalitaire des sexes, réserve aux femmes la sphère domestique et aux hommes la sphère sociale, celle de la politique. La femme est associée à la nature, l’homme à la culture et à la loi qu’il incarne. Ali Yahia Abdenour avait très justement dit que «le fondement de l’inégalité est culturel. La femme n’est pas la moitié de l’homme mais un être entier. Ses performances intellectuelles sont égales à celles de l’homme. La matière grise n’a pas de sexe. La femme n’est ni supérieure ni inférieure à l’homme mais son égale, qui sait le soutenir et le réconforter».

    Ainsi, l’autorisation de la première épouse devant le juge est requise dans le but de contrôler l’exercice de la polygamie, qui n’est, faut-il le rappeler, ni un droit ni une obligation, mais seulement une autorisation. La polygamie et la répudiation sont, selon le code de la famille, le privilège de l’homme.

    L’égalité devant la loi en matière de mariage, de divorce, de partage équitable du patrimoine commun en cas de divorce, le droit de la femme au logement quand elle a la garde des enfants, la substitution de l’autorité paternelle restent un rêve pieux. Dans un pays où battre sa femme ne constitue pas un délit mais une preuve de virilité et de caractère, un lien de sujétion et de subordination, la violence généralisée que vivent une grande proportion de femmes à l’intérieur du foyer est inimaginable. Le parrain de la réforme pompeusement annoncée a, de toute évidence, failli. L’initiateur du texte a manqué de courage. Les calculs politiques ont primé sur tout. Aujourd’hui, le combat des femmes doit se concentrer sur un seul objectif : la suppression pure et simple de ce texte. Et qu’on ne ressorte surtout plus les arguments religieux. En quoi les femmes d’aujourd’hui sont-elles plus musulmanes que celles qui se sont mariées avant l’existence de ce texte ? En quoi l’islam a-t-il été lésé lorsque nos mères se mariaient sous le régime du code civil ? Ceux qui croient que les femmes sont protégées et libérées par ce code infâme font fausse route car, comme l’affirmait si bien Goethe, «il n’y a plus désespérément esclave que celui qui se croit libre à tort».

    L’Algérienne n’a pas besoin, aujourd’hui, d’une évolution dans les textes mais d’une révolution qui imposerait une équité totale. Le domptage des esprits rétrogrades suivra certainement. La force de la loi fera plier les plus récalcitrants. Ce n’est qu’à ce moment-là qu’on pourra fêter le 8 mars. Tout ce qui se fera sans cela n’est que folklore.

  6. #34
    Al-khiyal is online now Super Moderator
    Join Date
    Jan 2006
    Posts
    289,753

    Amina Hadjiat :


    Dimanche 11 Mai 2008 -- Le centre de presse d’El Moudjahid a organisé, hier après-midi, un débat autour du code de la famille et ses applications sur le terrain. Pour animer les discussions, ont été conviés des juristes et des figures du mouvement associatif féminin. Tous les intervenants invités à cette table ronde semblaient d’accord pour dire que “la nouvelle mouture du code de la famille datant de février 2005 représente une grande avancée vers l’égalité des droits entre hommes et femmes”.

    Me Merouane Azzi ira jusqu’à dire que “l’amendement du code de la famille en février 2005 est un pas énorme qui a mis fin à de nombreuses contestations notamment au sujet de la polygamie ou encore de l’héritage” avant de mettre en relief le décalage qui existe entre le pouvoir législatif et le pouvoir exécutif et d’ajouter qu’aujourd’hui : “Ce n’est plus le temps des débats sur l’amendement du code de la famille qui a déjà été accompli, mais plutôt celui sur les résultats de l’application de ce code”.

    Me Karima Guemmache a, quant à elle, énuméré les avancées du code de la famille version 2005 en évoquant par exemple l’obligation de se munir d’un certificat de bonne santé pour le mariage, la reconnaissance des tests ADN pour déterminer la paternité ou encore la possibilité de rédiger un contrat de mariage dans lequel les deux parties doivent poser leurs conditions respectives.

    Cependant, l’avocate a dénoncé les contradictions qui existent entre les différentes lois traitant du droit au logement pour la femme divorcée, en citant les articles 52 du code de la famille et 467 du code civil. “Dans le cadre du divorce, les articles de loi avantagent beaucoup plus l’homme que la femme et ses enfants. Sous prétexte que la femme divorcée est interdite à son ex-mari par la chari’a, des femmes et des enfants se retrouvent sans domicile livrés aux dérives et aux dangers de la rue”, dira-t-elle avant de renchérir et de déclarer que “tant que le problème du logement des femmes divorcées ne sera pas réglé, les maux dont souffre la société algérienne ne se règleront jamais”.

    Les intervenants ont également posé le problème de la femme sans enfant dont les droits sont très limités, alors que cette dernière est un membre à part entière de la cellule familiale. Pour finir, notons que même si le recours au contrat de mariage ne fait pas partie de nos mœurs, il reste néanmoins un moyen efficace de faire valoir les droits de chacun en cas de rupture de l’acte de mariage.

  7. #35
    Al-khiyal is online now Super Moderator
    Join Date
    Jan 2006
    Posts
    289,753

    Dimanche 11 Mai 2008 -- Les magistrats s’accordent à dire que le nouveau code de la famille, adopté en février 2005, comporte encore des lacunes, et ce, en raison de l’absence des textes d’application de certains articles ayant trait notamment à la garde des enfants et au logement devant les abriter avec leur mère. Intervenant hier au forum d’ El Moudjahid, à l’occasion d’une rencontre sur le code de la famille, Me Merouane Azzi a estimé qu’en dépit des avancées positives en matière de protection de la femme intervenue suite à la révision du code de la famille, celui-ci n’éloigne pas définitivement le risque d’une expulsion de la mère. Si dans le sillage de ce nouveau code, le mari (l’ex-époux) est tenu d’assurer le logis à sa femme et ses enfants, cela devient cependant quasiment facultatif pour un mari ne disposant pas des ressources nécessaires pour ce faire. Me Azzi relèvera à ce propos que «la femme qui réussit à garder le logement conjugal avec ses enfants finira par le perdre dès que sa progéniture atteint l’âge adulte». Ce qui, par conséquent, renvoie la femme à la case départ. Une anomalie que l’avocat préconise de corriger par le biais de «solutions en dehors du code de la famille». Il appellera à une meilleure coordination dans l’application de la loi dans la mesure où elle engendre des cas qu’il faut traiter séparément. Néanmoins, Me Azzi a considéré que l’efficacité du nouveau code de la famille ne sera appréciée qu’après plusieurs années d’application et que ce «est pas le moment de le réviser». Pour sa part, Me Karima Guemmache a relevé une contradiction entre l’article 52 du code de la famille qui met les deux époux sur un pied d’égalité et l’article 467 du code civil qui désavantage la femme. Pour étayer ses propos, Me Guemmache soulignera que «si le mari ne dispose que d’un seul logement, il ne peut le céder à son ex-femme ».

+ Reply to Thread
Page 5 of 7 FirstFirst ... 3 4 5 6 7 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts