+ Reply to Thread
Results 1 to 2 of 2
  1. #1
    Al-khiyal is online now Super Moderator
    Join Date
    Jan 2006
    Posts
    125,153

    Lynda Kartout :


    Mardi 21 Avril 2009 -- Depuis quelques années, l’Egypte se voit accueillir de plus en plus de femmes venues d’Algérie, en quête d’une vie digne des feuilletons télévisés dont elles se sont abreuvées. Que ce soit via Internet, par téléphone ou par amis interposés, tous les moyens sont bons pour gagner la «terre promise». Il est vrai que l’Egypte, même si elle reste un pays conservateur où la religion est prédominante, donne l’image d’une nation où l’amour et le divertissement ne sont plus tabous. La femme semble détenir une certaine liberté et avoir une vie sociale que beaucoup de femmes du monde arabe et du Maghreb lui envieraient. Du Golfe au Maghreb, elles sont nombreuses à venir chercher cette liberté distillée dans les fameux «mousselsels» égyptiens.

    60 % des Algériens installées en Egypte sont des femmes âgées entre 30 et 40 ans, le reste étant essentiellement une population estudiantine, en quasi totalité de sexe masculin. «Il faut savoir que ces statistiques représentent uniquement les personnes dûment immatriculées et que beaucoup de femmes résidant sur le sol égyptien ne le sont pas», tient à préciser le consul d’Algérie au Caire, M. Abelhak Ayadat. Environ 150 femmes débarquent sur le territoire égyptien chaque année, certaines en vue de se marier et décrocher un visa d’installation. Même si le Caire et Alexandrie demeurent les deux grandes villes les plus courtisées, on rencontre quelques femmes dans la périphérie, ne rechignant pas à s’installer quelles que soient les conditions. En effet, pour beaucoup d’entre elles, l’essentiel est de pouvoir gagner une certaine liberté, qu’un Egyptien est censé pouvoir offrir.

    Malheureusement, à leur arrivée, le feuilleton romantique laisse souvent place à une réalité plutôt dramatique. Elles se voient alors contraintes à un mariage dit Orfi - union officieuse non légale, à l’insu des familles et qui ne requière ni dépenses, ni formalités, ni témoins - sous peine de devoir retourner en Algérie si elles veulent éviter une vie de misère avec tout son corollaire d’itinéraires douteux. «Arrivées contre l’avis de leurs parents et prétendant pour certaines être à la recherche d’un travail ou d’une inscription pour des études, ces filles se retrouvent très souvent livrées à elles-mêmes et finissent par s’en remettre à leur ambassade pour solliciter une aide soit pour retourner en Algérie, soit pour rester en Egypte», explique le consul. Concernant les femmes quelque peu aventurières, ce serait particulièrement des jeunes filles issues de l’intérieur du pays, sans niveau d’études avéré et ne maîtrisant pas une langue étrangères pour espérer gagner l’Europe.

    L’ambassade à leur secours

    Ce désespoir qui les pousse à quitter l’Algérie pour un «mieux» ailleurs peut s’avérer dangereux et conduire à des situations dommageables, notamment quand elles se marient avec des hommes sans scrupules. Aussi, notre ambassade a-t-elle décidé de mettre un frein à ce genre de pratiques. Pour vaincre ce fléau, le consulat a donc mis en place des mesures préventives pour ces mariages qui cachent très souvent une supercherie. 50 000 livres égyptiennes, un voyage en Algérie une fois par an pour la femme, un acte de propriété, une autorisation familiale et un contrat moral assurant le bon comportement sont à présent exigés par le consulat pour s’assurer de la bienveillance des deux parties. Ces conditions, légitimes, font moins de candidats au mariage, qui réfléchissent plus sérieusement avant de s’engager.

    Si selon beaucoup de femmes, le mari est la cause de divorce et celui qu’il faut blâmer, elles n’ont pas, parfois, le bon rôle. Parmi elles, il y en a qui s’évertuent à se présenter en victimes afin de justifier leurs actes. Mais aujourd’hui, l’on parvient à distinguer celles qui sont naïves de celles qui le sont moins, a-t-on pu comprendre du consul. Celles qui se trouvent ce que l’on appelle un «conjoint visa» via le téléphone ou l’Internet vont même parfois jusqu’à critiquer ces mesures et les conseils pourtant précieux de l’ambassade, ce qui est regrettable et pas du tout à leur avantage.

    Il en est ainsi d’une jeune fille de 22 ans, étudiante en droit en Algérie, qui s’est rendue en Egypte pour rencontrer l’homme qu’elle a connu à travers des amis communs. À son arrivée, elle a été contrainte d’accepter un homme d’un certain âge, sans stabilité socioprofessionnelle ni intentions louables, pour pouvoir rester en Egypte de manière légale. Lorsqu’elle s’est présentée à l’ambassade, après s’être aperçue de la supercherie, elle a avoué être venue pour un visa d’installation, sans plus. Autre cas : dernièrement, une jeune femme est venue demander un acte de divorce pour pouvoir retourner en Algérie ; après l’avoir obtenu, elle est finalement restée en Egypte pour vivre, librement selon elle, sa vie. Il existe d’autres exemples, comme celui de cette jeune femme de 33 ans qui vit toujours en Egypte depuis son divorce. Elle avoue que c’est parce qu’elle a eu un enfant qu’elle n’a pas voulu retourner vivre en Algérie. «Je voudrais bien rentrer, mais je ne veux pas abandonner mon fils ici. Je reste. Mais un Egyptien, plus jamais ça !»

    Une autre Algérienne de 35 ans installée en Egypte depuis une dizaine d’années raconte : «C’est vrai que je suis divorcée, mais je ne crois pas que la raison soit la même que pour ces filles venues ici par détresse. Pour ma part, je suis arrivée au Caire dans les années 1990, années qui ont été difficiles en Algérie. Je ne suis pas venue dans le but de me marier, mais pour travailler en tant que professeur de français. Quelques années plus tard, je me suis mariée, dans les normes, avec un Egyptien que j’avais choisi. Mes parents ont assisté au mariage. Même si aujourd’hui nous sommes divorcés, je ne pense pas que ce soit dû au fait qu’il est égyptien. Comme beaucoup de couples, nous avons eu des problèmes. Mais je connais beaucoup de femmes mariées à des Egyptiens qui sont très heureuses.»

    C ‘est ainsi le cas d’une Algérienne mariée à un Egyptien depuis vingt ans, qui nous a fait part de son bonheur, tout en dénigrant ce genre de femmes venant dans un but malintentionné : «Pas étonnant que ça ne marche pas. Il faut construire une relation sur de bonnes bases, comme nous le faisions, nous les femmes, autrefois.» Et une autre Algérienne qui vit au Caire depuis 14 ans de renchérir : «C’est vrai que ce n’est pas facile lorsqu’on est loin de sa famille. Mais mon mari me respecte et m’aime, ce qui m’aide à surmonter mon anxiété. Mes enfants sont heureux d’être algéro-égyptiens, c’est l’essentiel. Les disputes, nous en avons comme n’importe quel couple. Beaucoup de femmes, parce qu’elles ont eu une mauvaise expérience, renvoient une mauvaise image des Egyptiens. Mais à ce que je sache, les Algériens entre eux connaissent aussi le divorce.»

    Pour celles qui justifient leur fuite par un rêve de petite fille, un désir de liberté ou pour celles qui sont simplement arrivées en Egypte pour d’autres raisons, force est de constater que les expériences voire les intentions sont parfois diamétralement opposées. Les femmes algériennes, qui incarnent, pour beaucoup, la bravoure et le respect, se doivent d’entretenir cette image, ne serait-ce que par respect pour elles-mêmes et pour celles, telles Djamila Bouhired, qui donnent une image sans faille de l’Algérienne à l’étranger en général, en Egypte en particulier.

  2. #2
    Al-khiyal is online now Super Moderator
    Join Date
    Jan 2006
    Posts
    125,153

    لم أصادف أحدا من الأصدقاء والأقارب ولا حتى من الزملاء ليشجّعني على التنقل إلى مصر لتغطية الدورة الـ19 لبطولة أمم افريقيا لكرة اليد التي أقيمت الشهر الماضي، والسبب واضح: أن هؤلاء خشوا أن أتعرض إلى أعمال انتقامية من المصريين، جراء الأحداث المزعومة التي اجتهد الإعلام المصري في إثارتها على هامش المقابلة الكروية الفاصلة التي جمعت بين منتخبي الجزائر ومصر، في إطار تصفيات مونديال جنوب افريقيا.

    طلب الذين تفهّموا وجوب أداء المهمة وضرورة إطلاع الرأي العام الجزائري على الوقائع، مني توخي الحذر. وهذا ما سعيت إلى فعله، طيلة المدة التي استغرقتها المهمة. وقد كانت الدهشة كبيرة، عندما خصص المصريون استقبالا مميزا للوفد الجزائري، بمطار القاهرة، وكان الاستقبال مؤشرا على رغبة السلطات المصرية في فتح صفحة جديدة في روابط البلدين، حيث أزال الاستقبال بالورود قدرا هاما من المخاوف التي كان يشعر بها كل أعضاء الوفد الجزائري.

    ولم يكن نفس الاعتقاد سائدا في أوساط الشعب المصري، حيث غالبا ما كنت أتستر على هويتي عندما يسألني سائقو سيارات الأجرة عن جنسيتي، بمجرّد أن يلاحظ هؤلاء أنني لست مصريا. من خلال كلماتي الأولى. وكان أغرب حادث وقع لي عندما ألح سائق أجرة على معرفة جنسيتي، فقلت له إنني من جنسية تونسية، وقد رد علي بالقول أن التونسيين أفضل ناس، لم أرد الدخول معه في جدال حول الشعوب المختارة قبل أن يفاجئني بالقول لي أنه لو كنت جزائريا لطلب مني النزول فورا بعدها حاولت تهدئة أعصابه بالقول أنه لا يعقل أن تتسبب مقابلة في كرة القدم في كهربة العلاقات بين الشعبين الجزائري والمصري، ليفاجئني مرة ثانية بالقول إن الجزائريين لا يمكن الوثوق بهم... دفعت له مستحقاته ونزلت من السيارة دون أن أودّعه. لم يسر كل المصريين على نفس إيقاع سائق سيارة أجرة، حيث في المرات التي تشجّعت فيها على ذكر جنسيتي الحقيقية، لم يظهر المصريون عداء حادا للجزائريين، لكن هذا لم يمنع هؤلاء من الإجماع على القول أن أنصار ''الخضر'' اعتدوا على المصريين في الخرطوم، بصورة وصفوها بالوحشية، مثلما أجمعوا، في الحديث إليهم، على القول إن منتخب ''الفراعنة'' كان أجدر بتمثيل قارة افريقيا في المونديال، ولم يكن توجيه هذه الاتهامات للجزائريين دون أن يكون لديّ رد فعل، حيث أنعشت ذاكرة هؤلاء بالقول أن المصريين هم من أساءوا إلى سمعتهم عندما تم الاعتداء على الحافلة التي كانت تقلّ الفريق الجزائري من المطار إلى الفندق بالقاهرة، وهم من أصابوا لاعبينا بجروح شاهدتها كل القنوات التلفزيونية العالمية، وبناء على الاتهامات المتبادلة، تأكد لي أن الجرح الذي أصاب جسد العلاقات الجزائرية المصرية أعمق مما يتصوره المتفائلون بعودة المياه إلى مجاريها بسرعة، ومعه، اتضح لي أيضا أن نجاح العلاج المقترح لإعادة الحرارة إلى علاقة البلدين، يستدعي وقتا أطول، حيث يرجح أن يستغرق عقودا.

    الجالية الجزائرية محتارة بين البقاء والعودة

    تشكلت نواة غير رسمية لتنشغل بوضعية الجالية الجزائرية، حيث تشرف عليها سيدة جزائرية، مطلقة من رجل مصري. وتقول هذه السيدة إن المصريين، بصورة عامة، لم يصبحوا يستحسنون وجود الجزائريين على أرضهم، منذ تاريخ المقابلة الكروية الفاصلة، وتذكر هذه السيدة، التي تعيش في مصر منذ 25 عاما، أن أعضاء الجالية الجزائرية، عاشت معاناة، لا يمكن وصفها غداة تأهل ''الخضر'' إلى المونديال. ولم تخف ذات السيدة أن عائلات عديدة أبدت رغبتها في العودة إلى الجزائر في حال أنها وجدت تسهيلات من طرف الدولة الجزائرية. ولفتت النظر إلى أنها اضطرت إلى فتح باب دارها الواقع بالقرب من مطار القاهرة لإيواء نساء جزائريات قالت بشأنهن أنهن تعرضن إلى الإهانة من طرف أزواجهن المصريين. وذكرت حالة امرأة جزائرية تعرّضت إلى الضرب من طرف زوجها، مثلما ذكرت حالة عدة نساء نشبت بينهن وبين أزواجهن المصريين خلافات، طرقت أبواب العدالة، وتسهر السيدة، التي احتفظت بلهجتها الأصلية، على ضمان حصول النساء الجزائريات على عدالة نزيهة وأيضا على محامين يضمنون الدفاع عن حقوقهن، وذكرت أنه إذا كان الزواج يبدو بمصر سهلا، فإن الطلاق يبدو أكثر سهولة.

    وأضافت السيدة أن المشكلة بالنسبة للنساء الجزائريات الشابات، أن مصر التي تنقل صورتها عن طريق شاشة التلفزيون عبر المسلسلات، لم تعد مفتاح تحقيق الأحلام، وأوضحت أن مصر لها مشاكل ثقيلة وليست مستعدة للانشغال بالأجانب، إلا إذا كانوا سياحا تجني من وراء قدومهم أموالا بالعملة الصعبة. وتذكر نفس السيدة بفخر أنها خصصت سيارتها لنقل الأنصار الجزائريين، على عدة دفعات، إلى مطار القاهرة للسفر إلى الخرطوم، بعد إحجام الشركات المصرية عن التكفل بنقل الأنصار، خشية تعرّض الحافلات إلى أعمال عدائية من بني جلدتهم. وقالت إن المقابلة الكروية، إذا كانت تسبّبت في متاعب كبيرة، إلا أنها شكلت جسرا التقى عليه الجزائريون المقيمون بمصر ليتعارفون فيما بينهم.

    ثلاث نساء جزائريات في سجن القناطر

    تناقلت الصحافة المصرية منذ أشهر، خبر إيداع ثلاث نساء جزائريات الحبس بمدينة القناطر. وقد خصّصت الصحافة المكتوبة، على وجه الخصوص، حيزا كبيرا لما وصف وقتها بالحدث، الذي تزامن مع الحملة الإعلامية المصرية الشرسة ضد الجزائر. ومع مرور الوقت، تحوّل الحدث إلى قضية كبيرة، لأن بطلاتها ببساطة يحملن الجنسية الجزائرية.

    ورغم أن الدعارة ليست خفية على أحد بمصر، إلا أن سجن الجزائريات الثلاث بتهمة الدعارة، تحوّلت إلى قضية أخلاقية، حيث وجّهت الصحافة المصرية سهامها إلى الجزائر، معتبرة إياها مصدر الدعارة التي تفسد أخلاق المجتمع المصري.

    وقد كان ممكنا أن يصبح سجن الجزائريات خبرا عاديا لأن سجن الأجانب وبالأخص العاهرات يحدث في كل بلدان العالم، إلا أن الصحافة المصرية تنازلت عن الموضوعية عند تناولها القضية، مستغلة الأحداث المزعومة التي أثارتها بين الجزائر ومصر لتلطيخ سمعة الجزائر. وبخلاف ما ذكر في الصحافة المصرية، قالت مصادر جزائرية مسؤولة بمصر، أن الأمن المصري هو من نصب فخا للنساء الجزائريات الثلاث لاستدراجهن للوقوع في الخطأ ليشكّل إيداع الجزائريات الثلاث مادة إعلامية تدعّم مقالات الصحافة المصرية في حملتها ضد الجزائر.

    والسؤال المطروح، في الوقت الراهن، هو من يتولّى أمر الدفاع عن النساء الجزائريات، إذا كانت النساء الثلاث فعلا وقعن في مصيدة الأمن المصري ومن يدري ربما تتعرّض النساء إلى معاملة سيئة في سجن القناطر، سيئ السمعة.

    المقذوفات تفسد عرس الاستقبال

    لم تكن نهاية المنافسة القارية، التي أقيمت على أرض مصر، مثلما كانت بدايتها، حيث تفاجأ اللاعبون الجزائريون وأنصارهم باستقبال وابل من المقذوفات عند نهاية المقابلة التي جمعت المنتخبين الجزائري والمصري في نصف نهائي بطولة أمم إفريقيا. وهي القارورات التي كان يمكن أن تكون ورودا، مثلما كان عليه الحال عندما حل الوفد الجزائري بمطار القاهرة.

    ولحسن الحظ، طوّق الأمن المصري مكان انطلاق المقذوفات بسرعة البرق. وقد عكست المقذوفات عمق الجرح الذي ينخر جسد العلاقات بين البلدين وحجم عداء جانب كبير من الجماهير المصرية للجزائريين، في وقت كان ممكنا أن تكون نهاية المقابلة فرصة للجماهير لتحية الجزائريين على أدائهم أمام المصريين ليس بالمقذوفات، وإنما بالتصفيقات، خاصة أن منتخب ''الفراعنة'' هو الذي كسب تأشيرة التأهل إلى المقابلة النهائية. وقد طرحت النهاية غير السعيدة للمقابلة، استفسارات حول العلاقات المستقبلية بين البلدين: فهل يكفي استقبال الوفد الجزائري بالورود للسماح بإزالة كل تبعات مواجهتي القاهرة والخرطوم، أم أنه يتعيّن القيام بخطوات أخرى لفتح الباب أمام بروز علاقات تقوم على الاحترام المتبادل، والمصالح المشتركة. فالجزائريون يعشقون السفر ويحبّذون التوجّه إلى مصر لمشاهدة الأهرامات ومتحف القاهرة، وأيضا القيام بجولات على نهر النيل، ويوفّر تنقل الجزائريين إلى مصر أموالا بالعملة الصعبة، في حين يميل رجال الأعمال المصريون إلى الاستثمار في الجزائر. وهذه حقيقة لا يستطيع المصريون نكرانها، وبالتالي، فإنه يفترض أن المصالح ستحدّد سلوك كل بلد مستقبلا باسم البراغماتية.

    التلوّث والنمو الديمغرافي والطائفية هواجس دائمة

    لم يخف على أحد أن مصر تواجه تحديات خطيرة بداية بالتلوّث، الذي يغطي سماء القاهرة، ويعدّ مشكلا قديما، ولم تنفع كل الاستراتيجيات التي اعتمدت للحد من آثار الظاهرة، ويكاد الزائر لمصر يشعر بالاختناق من شدة التلوّث، خاصة في الأوقات التي تشهد فيها القاهرة حركة كبيرة في المرور، عندما تطلق السيارات وقودها المحترق غير المعالج. وإلى جانب ذلك، تشكل الرّمال القادمة من الصحراء متاعب إضافية للجهات المسؤولة على حماية المحيط، حيث تتميز الرمال بنعومة كبيرة، بنحو يصعب السيطرة عليها، ويبدو ذلك جليا على البنايات التي تشهد واجهاتها اسودادا دائما. وتعد مصر أيضا إحدى البلدان التي تعرف نموا ديمغرافيا لافتا للنظر، ومعه تتزايد حاجيات المصريين، في وقت تبدو المصادر المالية محدودة، رغم أن السياحة تشكّل مصدرا حيويا للبلد. وإلى جانب ذلك، يعد الهاجس الأمني مشكلة عويصة ترهق جهد الدولة، فمنذ اغتيال الرئيس أنور السادات عندما كان يشاهد استعراضا عسكريا بقلب القاهرة سنة ,1981 تعيش مصر حالة طوارئ، حيث تنتشر قوات الأمن في كل مكان، خاصة بالقرب من الأماكن التي تحظى بزيارة السيّاح خشية تعرّض الأجانب إلى هجمات عدائية. ولم تسلم مصر أيضا من الطائفية بين المسلمين والأقباط. وفي هذا الخصوص، روى لي سائق أجرة، عندما كنا نمر بمنطقة تدعى الزاوية بالقاهرة أن فتنة كبيرة اندلعت بين المسلمين والمسيحيين حول قطعة أرض. وحسب السائق، فإن المسلمين أرادوا أن ينجزوا مسجدا فوق قطعة الأرض، فيما أراد المسيحيون استغلال نفس القطعة لبناء كنيسة، وبعدما حسم الخلاف لصالح المسلمين بعد جدل خطير، يضيف السائق، استغل المسيحيون، في أحد الأيام، فرصة قيام المسلمين بالصلاة داخل المسجد، ليفتحوا النار عليهم وهم يؤدون الفريضة. وقد شكّلت المجزرة حينها منعرجا خطيرا في تاريخ التعايش بين المسلمين والمسيحيين على أرض الكنانة.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts