Announcement

Collapse
No announcement yet.

Algeria makes first Berber Qur'an translation

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • nesreen
    replied
    Originally posted by Bent_Bladi View Post
    Mabrouk to all! This is excellent news


    excellent and long overdue .

    Leave a comment:


  • Bent_Bladi
    replied
    Mabrouk to all! This is excellent news

    Leave a comment:


  • Oued Sly
    replied
    Mashallah,Jazak Allah Khair for the great news.

    May Allah award for those who have funded this project.

    Leave a comment:


  • Guest 123
    started a topic Algeria makes first Berber Qur'an translation

    Algeria makes first Berber Qur'an translation

    ALGIERS (Reuters) - Algeria has translated the Qur'an into the Berber language, Tamazight, for the first time, to promote Islam among a community that has long campaigned for more language and cultural rights, an official said on Monday.

    Religious Affairs Ministry spokesman Abdellah Tamine said the ministry had funded the printing this year of 6,000 copies of a full translation carried out by its experts.

    Saudi Arabia financed the printing of 5,000 copies of a partial translation last year, he said. All 11,000 copies were distributed free and the ministry planned to print more.

    Berbers were the original inhabitants of North Africa before the 7th century Arab invasion and make up a fifth of oil-producing Algeria's 33 million people.

    The Berber region of Kabylie was hit by unrest in 2001 fueled by the death of a schoolboy in police custody.

    Tamine said the translation was done at the request of officials from local mosques in Kabylie districts such as Tizi Ouzou where congregations did not understand Arabic.

    "The translation is fruitful," he said. "Mosques in Tizi Ouzou were empty before the distribution of the copies. It is now very difficult to find a place there, particularly on Friday."

    In 2002, the Algerian government recognised Tamazight as a national language, meaning it could be taught officially in schools in Berber-speaking regions for the first time.

    But Berbers want Tamazight to be an official language, on equal status with Arabic. At present, it is not used on official documents.

    Tamine said the translation would bring citizens closer to Islam. He denied that promoting the Qur'an was a political move, adding that the ministry had previously supervised translations into seven other languages, including English and Malay.

    "We cannot translate Qur'an into foreign languages only and ignore Tamazight," Tamine said. "Our efforts have nothing to do with politics, but the translation and printing are monitored by the ministry."

    Algeria makes first Berber Qur'an translation

Unconfigured Ad Widget

Collapse
Working...
X